lunes, 13 de junio de 2011

El Sendero de Manuel



Mario, oriundo de la hermosa ciudad de Santa Cruz en Bolivia, escribió estos versos en memoria de Manuel Tapia. Lo hizo en la lengua de su zona, en el peculiar idioma que hermana las regiones fronterizas de Bolivia, Brasil, Paraguay y Argentina. Para la comprensión de este mágico poema, es indispensable afinar el oído, para escuchar los sones hispanos, nativos y africanos de sus palabras, y además leer el glosario que se publica.

    
El Sendero de Manuel

El alma de un emponchao
burlando taquiraris de encañao
recordando a pecadores prudentes
que en consuelo repiten
¡es lo que espero de la gente!

¡Lástima por aquellos que no abren la puerta!
y desconocen un sendero baquano
y aunque lleven tutuma de alcohol
parecen haber tomado sormó
¡por lo feliz de estar sentao!

Si, a desprecio de las abarcas ajenas
pues solito y sin sobervia
un camino e aringao
y sí! soy bruto como un arao
...pero solo cuando digo la vedad 
¡al emperifollado!
aunque naide me creiba que por eso
ja! la muerte se me haya enronchao

Uf! he surcao muchos caminos
y se que el mio, está en barranco de su destino...
quisiera llegar donde mi Cambinga morena
quien sabe sembrar estrellas en un cantar
que al vento le gusta cosechar
junto a las coplas de mi Jacal.

Glosario
Emponchao      cigarro
taquirari            baile
encañao            jaula
baquiano          guía, líder
tutuma              envase natural, como un mate o calabaza grande
soló                  jugo dulce
abarcas            sandalias
amingao           abrir camino a punta de machete
emperifollao     ricachón soberbio
Cambinga        amor (se usa en femenino y masculino)
jacal                choza en el campo


Mujer

sábado, 11 de junio de 2011

Sueño


No puedo olvidar, afuera el sol del jardín, los pájaros
los cántaros de luz que vierten su luz sobre las piedras
y la hiedra cubriendo el muro blanco en el aire de invierno.
Llega la noche y duermo con la ventana abierta al aire
por la que entra el blancor de la luna lamiendo lo oscuro
y mientras sueño la fortuna de una estrella en el sueño,
lloro por la amarga fortuna de lo duro y del encierro
de aquellos a quienes quiero y por quienes lloro.

pintura: Mimi Chen Ting

jueves, 9 de junio de 2011

Volver a Nacer


Desde las entrañas de esa mujer se hizo
Desde las entrañas de esta mujer nació
A esta pequeña semilla vi crecer
De lenta y silenciosa transformación.

De veranos, de inviernos
Tantas estaciones
Tantas transformaciones
Esa trágica metamorfosis de ser su confidente

No fueron metros de polvo comprimido
Este viaje a sus interior lleno de escollos
Interpretaba como su ser se desagarraba.

Sus luceros húmedos, su alma sosegada
Su gran batalla, exhausto su corazón
Bombeando sangre para nos desfallecer!

¡Una nueva primavera! eso no ocurre
Son cuentos, son novelas, son poemas
Solo el Creador con Su grandeza podrá lograrla
Pero sin su ayuda, jamás alcanzarla.

Estaciones malditas, largas sus manijas
Densas, pesadas estaciones malditas!
Sean viento huracanado destellado
Mientras logra volver a nacer

Miguel Quiroga

lunes, 6 de junio de 2011

Hilando Mujeres



Hildegart curvó su espaldas
cortando las suaves hortensias
huisache o henojil parían sus hojas,acunan aromas en cuencos de arcilla

la huella del huerto
la hospeda en su pecho,
y en la hortaliza habita su risa

Higidia callada, horneaba el hojadre,
el humo flotaba bañando las hiedras
de higo el hechizo flotó por el aire
el hálito de hiedras bailaba en hinojos
el hombro de Higidia batió muchos huevos,
de blanco es el cielo, Merengue halagüeño
hormiga hacendosa de hontanal ha nacido.
El hada de Higidia de harina ha vestido



Higidia callada, horneaba el hojadre,
el humo flotaba bañando las hiedras
de higo el hechizo flotó por el aire
el hálito de hiedras bailaba en hinojos
el hombro de Higidia batió muchos huevos,
de blanco es el cielo, Merengue halagüeño
hormiga hacendosa de hontanal ha nacido.




Y Herta en su huso hilaba las hebras.
Heliópteros ya brotan entre sus tejidos.
Horneros holgados habitan el cielo,
halando los henos la hermana la mira,
la tierra ya hendida  por Hilda y Herminia.




Qué heráldica hazaña
mujeres han hecho
he hilan a hijas en hábil suspiro
la hijuela es hilárica en suave hermosura
hablemos de higueras que lucen risueñas
la huerta ya es reina y se hala sus trenzas
la "h" entre hierbas se viste de hebras
mujeres hiladas dibujan hortensisas
y hablab y hablan, que no quepa duda
que doña "H" nunca fue muda.

Alfredo Cabrera

pinturas Jean Francois Millet
                  john william waterhouse

miércoles, 1 de junio de 2011

Ya Vuela

Partió Manuel...murió alas 10.45 de la noche del lunes 30 de mayo. Hoy lo enterramos, entre cantos y oraciones de su numerosa familia. El consuelo es saber que dejó de sufrir. Por hoy, nada más, sólo dolor y cansancio.